Scaramella

Ur Carmina Burana: Procurans odium

1. Procurans odium
effectu proprio
vix detrahentium
gaudet intentio
nexus est cordium
ipsa detractio
sed desiderium
ab hoste nescio fit
hic provisio
in hoc amantium
felix condicio.

2. Insultus talium
prodesse sentio
tollendi tedium
fluxit occasio
suspendunt gaudium
pravo consilio
sic per contrarium
auget dilatio
tali remedio
de spinis hostium
uvas vindemio.

Den som sår hat
och tvedräkt
kan sällan glädjas
åt sin avsikt,
då illvilligt tal
får hjärtan att förenas.
Utan att veta det
stärker fienden
i stället längtans låga
- det är de
älskandes lycka!

2. Att bli hånad
har sin fördel
Lidandet förvänds lätt
till en möjlighet.
Genom illistighet
kan lyckan bli försenad
- dock, genom åtskillnaden
växer sig kärleken stark.
Så trots att mina fienden
sår törnen
kan jag skörda druvor.

(Sv. tolkning: Lars Karlgren)